My Little Pony S4E13"Simple Ways"の押韻演出

俺は元々アニメの脚本や演出に詳しい方ではないのですが、MLP S4E13で少し気になった脚本がありました。

 

あらすじ

田舎町のポニービルで町の誕生を祝う祭が開かれるので、イケメン紀行作家のTrenderhoofが取材に来ることになります。

Rarityは以前から彼に好意を抱いていたようで訪れたTrenderhoofに大興奮するのですが、(おそらく)田舎での生活に都会人特有の憧れを抱いている彼は働き者の田舎娘であるApplejackに一目惚れしてしまう、と言ったあらすじです。

 

 問題の部分

f:id:kasokai:20140405100440p:plain

その中でTrenderhoofが思わせぶりにRarityと見つめ合い歌い出すシーンがありその歌詞が

Without farm life, there'd be such disparity
These thoughts I think with great clarity
Apples high to the sky
She's the one of my eye
That fruit-hauling pony named... Applejack! 
http://mlp.wikia.com/wiki/Transcripts/Simple_Ways

 なのですが押韻が dispa"rity" -> cla"rity"と来て、Ra"rity"で踏めるのにThat fruit-hauling pony named...に続くのは"Applejack"です。

面白いですね。

 

他にもZecoraがちょこちょこ日常会話で

Beware! Beware, you pony folk!

Those leaves of blue are not a joke!

http://mlp.wikia.com/wiki/Zecora

など韻を踏んだりしています。

 

モンティ・パイソン等でもそうですが英語圏の人々は韻で遊ぶのが身近みたいですね。